No exact translation found for الوحدة الأساسية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الوحدة الأساسية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Premièrement, l'unité est le fondement de la stabilité.
    أولا، إن الوحدة أساس الاستقرار.
  • Ces dernières constituent l'unité de base de la division administrative du pays.
    وتمثل البلدية الوحدة الأساسية للتقسيم الإداري للبلد.
  • - Qui ?
    من أغلق عليكم الدخول للوحدة الأساسية؟
  • Description et modules de base
    وصف الوحدات النمطية الأساسية:
  • Les modules de base de ce progiciel sont les suivants :
    وفيما يلي عرض للوحدات الأساسية لإدارة مضامين المؤسسة؛
  • La famille est l'unité de base de la société et, en tant que telle, doit être renforcée.
    الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع ولذلك ينبغي توطيد دعائمها.
  • La famille est l'unité de base de la société et, en tant que telle, elle doit être renforcée.
    فالأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع، وينبغي تعزيزها بصفتها تلك.
  • L'UFI est une organisation éducative à but non lucratif (501-c-3) qui s'emploie à maintenir et renforcer la famille en tant qu'unité fondamentale de la société.
    والرابطة منظمة تعليمية مكرسة لتدريب وتعزيز الأسرة بوصفها الوحدة الأساسية للمجتمع.
  • La famille est l'unité de base de la revitalisation économique et le premier moyen de défense contre les problèmes sociaux.
    وبينت أن الأسرة تشكل الوحدة الأساسية للإنعاش الاقتصادي وخط الدفاع الأول ضد المشاكل الاجتماعية.
  • Il faudrait se représenter la famille - qui est la cellule fondamentale de la société - à la fois comme l'expression et le catalyseur de sa culture.
    وذكر أن الأسرة - وهي الوحدة الأساسية للمجتمع - يجب أن تعتبر تجسيدا للثقافة وحافزا لها.